La enseñanza del idioma inglés desde la perspectiva de la transversalidad curricular universitaria
Resumen
El dominio del idioma inglés ha garantizado cada día la calidad de la formación de los profesionales, permitiendo su inserción en el campo laboral para dar solución a los problemas actuales y a las probabilidades de progreso económico y bienestar social de un país, en este sentido el reto de la educación superior va dirigido a la transformación curricular. El presente artículo tiene como propósito describir el alcance que tiene la enseñanza del idioma inglés como eje transversal en el currículo de educación superior. Es de naturaleza documental, haciendo un análisis crítico-reflexivo de nuevas conceptualizaciones, teorías o modelos sustentados en los postulados teóricos de Cabrejas (2016), Stabback (2016), Brosch (2015), Alviárez y Castellano (2013), Uribe (2012), España (2010), Trujillo (2002), entre otros. En conclusión, la ejecución de la transversalidad curricular se podrá restablecer como un sistema metodológico que oriente la operacionalización del idioma inglés como eje transversal en el currículo de educación superior. Es así, que la comprensión de este eje asume un nuevo nivel de importancia para constituirse en un elemento primordial para todo el proceso de formación universitaria; siendo necesario su incorporación en todo el documento curricular y su extensión a través de todos los saberes. Es de esta forma que la enseñanza del inglés como eje transversal en el currículo se dispondrá como base esencial para la práctica pedagógica en la educación superior.
Palabras clave
Referencias
Alviárez, L. y Castellanos, L. (2013). La Transversalidad del Inglés en la Formación Integral de Educación Superior. TELOS, 15(2), 231–247.
Biava, M. y Segura, A. (2010) ¿Por qué es importante saber el idioma inglés? Recuperado de http://www.cepjuanxxiii.edu.ar/wp-content/uploads/2010/07/Por- que-es-importante-saber-inglés.pdf
Bravo, E. (2006). La transversalidad como vía para la formación integral (Tesis doctoral).
Universidad del Zulia, Maracaibo, Venezuela.
Brosch, C. (2015). On the Conceptual History of the Term Lingua Franca. Apples – Journal of Applied Language Studies, 9(1), 71–85. Recuperado de https://jyx.jyu.fi/bitstream/handle/123456789/46549/on-the-conceptual-history-of- the-term-lingua-franca.pdf;sequence=1
Cabrejas, C. (2016). El manejo del inglés como vehículo de comunicación en el ámbito empresarial (Tesis de Pregrado). Universidad de Valladolid. Recuperado de https://uvadoc.uva.es/bitstream/10324/22115/1/TFG-N.579.pdf
Cisneros, M., Casnati, A., De Oliveira, E. Y Galeffi, D. (2014). Relaciones horizontales en la educación universitaria uruguaya. Recuperado de https://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:Dkx9ruMooRYJ:https:
//www.oei.es/historico/congreso2014/memoriactei/1022.pdf+&cd=1&hl=es&ct=cln k&gl=ve
Consejo de Europa (2001). Modern Languages: Learning, Teaching, Assessment. A Common European Framework of Reference. Cambridge University Press, Cambridge.
España, C. (2010). El idioma inglés en el currículo universitario: importancia, retos y alcances. Revista Electrónica Educare, XIV(2), 63-69. Recuperado de http://www.redalyc.org/pdf/1941/194115606005.pdf
Fairclough, N. (2001). Discurso e mudança social. Brasília: UnB.
Kazarián, Y. y Prida, M. (2014). Actividades para motivar el aprendizaje de los estudiantes en las clases de inglés. Revista Habanera de Ciencias Médicas, 13(4), 612-622 Recuperado de https://www.scribd.com/document/361676689/Actividades-Para-Motivar-El- Aprendizaje-de-Los-Estudiantes-en-Las-Clases-de-Ingles
Núñez, F. (2008). Teoría del currículum y didáctica de las lenguas extranjeras. Revista Nebrija de Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas, Número 4.
Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) (1998). Reporte mundial sobre la Educación. París, Francia.
Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) (2003). La educación en un mundo plurilingüe. Recuperado de http://unesdoc.unesco.org/images/0012/001297/129728s.pdf
Paredes, I. y Ávila, M. (2008). La transversalidad curricular como eje conductor para la paz. Laurus, 14(27), 281-301.
Pérez, M. (1996). Linguistic and communicative competence. En McLaren, N. y Madrid,
D. A Handbook for TEFL. Marfil, Alcoy.
Stabback, P. (2016). Qué hace a un currículo de calidad. Oficina Internacional de Educación de la UNESCO (OIE). Recuperado de http://unesdoc.unesco.org/images/0024/002439/243975s.pdf
Trujillo, F. (2002). Objetivos en la enseñanza de lenguas extranjeras: de la competencia lingüística a la competencia intercultural. Comunicación presentada en el Congreso Nacional “Inmigración, Convivencia e Interculturalidad”, organizado en Ceuta por el Instituto de Estudios Ceutíes. Recuperado de http://fernandotrujillo.es/wp-content/uploads/2010/05/objetivos.pdf
Universidad del Zulia (2006). Comisión Central de Currículo. Acuerdo 535. Normas sobre el currículo universitario.
Uribe, J. (2012) Importancia del idioma inglés en las instituciones de educación superior: el caso de la Corporación Universitaria de Sabaneta. Uni-pluri/versidad, 12(2), 97- 103.
Yus, R. (1996). Temas transversales: hacia una nueva escuela. Barcelona: Graó.
DOI: https://doi.org/10.23857/pc.v6i5.2690
Enlaces de Referencia
- Por el momento, no existen enlaces de referencia
Polo del Conocimiento
Revista Científico-Académica Multidisciplinaria
ISSN: 2550-682X
Casa Editora del Polo
Manta - Ecuador
Dirección: Ciudadela El Palmar, II Etapa, Manta - Manabí - Ecuador.
Código Postal: 130801
Teléfonos: 056051775/0991871420
Email: polodelconocimientorevista@gmail.com / director@polodelconocimiento.com
URL: https://www.polodelconocimiento.com/