Descripci�n: 1 

 

 

 

 

 

 

 

 


An�lisis de las pol�ticas ling��sticas en el Ecuador

Analysis of language policies in Ecuador

An�lise das pol�ticas lingu�sticas no Equador

 

Ana Kathyuska Sornoza-MontesdeocaI kathyuska4@hotmail.com https://orcid.org/0000-0002-9780-5512

 

Nancy Johanna Vivero-Cede�o II johyvice@hotmail.com https://orcid.org/0000-0002-0484-7204

 

Mar�a Fernanda Giler-Alc�var III mafergiler@hotmail.com https://orcid.org/0000-0001-6295-4211

 

Dolores Monserrate Alc�var-Sol�rzano IV lolitaalcivar@gmail.com

https://orcid.org/0000-0001-7746-7790


 

Correspondencia: kathyuska4@hotmail.com

 

Ciencias sociales y pol�ticas

Art�culo de Investigaci�n

 

*Recibido: 15 de agosto de 2020 *Aceptado: 10 de septiembre 2020 * Publicado: 01 de Octubre de 2020

 

I.             Mag�ster en Ense�anza del Idioma Ingles, Licenciada en Ciencias de la Educaci�n Menci�n Ingles Franc�s, Docente de Ingl�s, Universidad T�cnica de Manab�, Portoviejo, Ecuador.

II.           Mag�ster en Ense�anza del Idioma Ingles, Licenciada en Ciencias de la Educaci�n Especialidad Ingles, Docente de Ingl�s, Universidad T�cnica de Manab�, Portoviejo, Ecuador.

III.         Mag�ster en Ense�anza del Idioma Ingles, Licenciada en Ciencias de la Educaci�n Especialidad Ingles ,� Docente de Ingles, Unidad Educativa Tosagua , Ecuador.

IV.        Diploma Superior en Pedagog�a, Mag�ster en Pedagog�a, Licenciada en Ciencias de la Educaci�n Especialidad Ingles, Docente de Ingl�s, �Universidad Estatal del Sur de Manab�, Unidad Educativa Fiscal Olmedo, Ecuador.

 

 

 


http://polodelconocimiento.com/ojs/index.php/es


 

Resumen

En este trabajo se pretende presentar una serie de reflexiones sobre la pol�tica ling��stica que ha comportado, entre otras cosas, la implementaci�n de la Educaci�n Intercultural Biling�e en Ecuador, mediante el uso de la metodolog�a de revisi�n documental, y el uso del an�lisis de contenido, el empleo del fichaje bibliogr�fico y el� registro de datos. De all� que, esta investigaci�n se identifica como documental no experimental. Para el dise�o investigativo, el trabajo se apoya fundamentalmente en la revisi�n de art�culos, documentos rectores educativos y jur�dicos. Entre los resultados destaca: Las pol�ticas ling��sticas y legislaciones que regulan el idioma en Ecuador destacan por su ineficacia, lo cual pude deberse a variar razones: La ausencia de una planificaci�n ling��stica que se corresponda con las comunidades de habla, la incidencia de la institucionalizaci�n del patrimonio inmaterial que desconoce la din�mica propia de los fen�menos ling��sticos, precisamente porque planifica sin sus hablantes. Se concluye que se ha advertido sobre los riesgos de caer en defectos de estas pol�ticas como folklorizaci�n de la cultura y las lenguas aut�ctonas, no son efem�rides, ni actividades del folclor lo que dar� revitalizaci�n a nuestras lenguas, no es a trav�s de de modelizar la EIB, tratando de adaptarla a Educaci�n hispanizada como se logra la preservaci�n de nuestra cultura ancestral inferiorizada, forzando dos mundos complementarios, tal vez, pero diferentes en su identidad e idiosincrasia

Palabras Clave: pol�ticas ling��sticas, cultura, idioma, idiosincrasia, pluriling�ismo, educaci�n intercultural biling�e, identidad

 

Abstract

This paper aims to present a series of reflections on the language policy that has led, among other things, to the implementation of Intercultural Bilingual Education in Ecuador, through the use of the document review methodology, and the use of content analysis, the use of bibliographic recording and data registration. Hence, this research is identified as a non-experimental documentary. For the research design, the work is based mainly on the review of articles, educational and legal guiding documents. Among the results, the following stand out: The linguistic policies and legislations that regulate the language in Ecuador stand out for their ineffectiveness, which could be due to various reasons: The absence of linguistic planning that corresponds to the speaking communities, the incidence of the institutionalization of the intangible heritage that ignores the dynamics of linguistic phenomena, precisely because it plans without its speakers. It is concluded that it has been warned about the risks of falling into defects of these policies such as folklorization of culture and native languages, it is not ephemeris, nor folklore activities that will revitalize our languages, it is not through modeling the EIB, trying to adapt it to Hispanized Education as the preservation of our inferior ancestral culture is achieved, forcing two complementary worlds, perhaps, but different in their identity and idiosyncrasy

KeyWords: language policies, culture, language, idiosyncrasy, multilingualism, bilingual intercultural education, identity

 

Resumo

Este artigo tem como objetivo apresentar uma s�rie de reflex�es sobre a pol�tica lingu�stica que tem levado, entre outras coisas, � implementa��o da Educa��o Intercultural Bil�ngue no Equador, por meio da utiliza��o da metodologia de revis�o documental e da an�lise de conte�do, o uso de registro bibliogr�fico e registro de dados. Assim, esta pesquisa � identificada como um document�rio n�o experimental. Para o delineamento da pesquisa, o trabalho se baseia principalmente na revis�o de artigos, documentos educacionais e norteadores jur�dicos. Dentre os resultados, destacam-se: As pol�ticas e legisla��es ling��sticas que regulamentam a l�ngua no Equador se destacam por sua inefic�cia, que pode se dever a diversos motivos: A aus�ncia de um planejamento ling��stico que corresponda �s comunidades falantes, a incid�ncia da institucionaliza��o do patrim�nio imaterial que ignora a din�mica dos fen�menos lingu�sticos, justamente por se planejar sem seus falantes. Conclui-se que j� foi alertado sobre os riscos de cair em v�cios dessas pol�ticas como a folcloriza��o da cultura e das l�nguas nativas, n�o s�o efem�rides, nem atividades folcl�ricas que ir�o revitalizar nossas l�nguas, n�o � atrav�s da modelagem do EIB, tentando adapt�-la � Educa��o Hispanizada � medida que se atinge a preserva��o de nossa cultura ancestral inferior, for�ando dois mundos complementares, talvez, mas diferentes em sua identidade e idiossincrasia

Palavras-chave: pol�ticas lingu�sticas, cultura, linguagem, idiossincrasia, multilinguismo, educa��o intercultural bil�ngue.

 

Introducci�n

La Actualmente, hablar de minor�as ling��sticas y merma de lenguas aut�ctonas en el suelo latinoamericano es un hecho cada vez m�s fehaciente y palpable, especialmente en el Ecuador. Esta es una realidad inocultable, a pesar de que se han alcanzado una serie de logros en lo legislativo y lo pol�tico.

Es as�, como en la Carta Fundamental ecuatoriana promulgada en el a�o 2008, se establece en su Art. 2, lo que se presenta a rengl�n seguido:

La Bandera, el Escudo y el Himno Nacional, establecidos por la ley, son los s�mbolos de la patria. El castellano es el idioma oficial del Ecuador; el castellano, el kichwa y el shuar son idiomas oficiales de relaci�n intercultural. Los dem�s idiomas ancestrales son de uso oficial para los pueblos ind�genas en las zonas donde habitan y en los t�rminos que fija la ley. El Estado respetar� y estimular� su conservaci�n y uso.

En el Ecuador existen tres idiomas oficiales que son el castellano, el kichwa y el shuar, aunque haya m�s de 14 lenguas ancestrales que aun persisten en el territorio, estas han quedado relegadas solamente a aquellos pueblos ind�genas donde viven, seg�n lo que ha estipulado la Ley para tales fines. Aunque este art�culo solo reconoce como oficiales a dos lenguas aut�ctonas, el mismo se configura en un t�mido avance en materia de pol�tica ling��stica, en el sentido que ello ha conminado al Estado ecuatoriano, a impulsar la educaci�n intercultural biling�e.

A decir de autores como Haboud, Howard, Cru y Freeland (2015) en Paronyan y Cuenca (2018), la p�rdida de las lenguas aut�ctonas comporta consigo la minimizaci�n de las caracter�sticas culturales propias, peculiares de un pueblo que implica adem�s el acervo hist�rico, el cual corre el riesgo de no recuperarse con el paso del tiempo. Este riesgo puede estar vinculado con las manifestaciones de racismo, e inferiorizaci�n de la cultura ind�gena y falta de identidad ling��stica que hoy por hoy padece parte de la poblaci�n ind�gena.

Por su parte, existe una serie de trabajos de investigaci�n sobre este t�pico tem�tico, en los que se ha dado cuenta de que los abor�genes se encuentran en situaci�n de pobreza y pobreza extrema, lo cual les sit�a en la disyuntiva de salir de su contexto cultural, con miras a buscar una mejor calidad de vida, dejando de lado su legado cultural, en pos de encontrar posibles alternativas de respuesta ante la precariedad que les circunda.

Frente a este escenario latinoamericano, y en especial ecuatoriano, se ha hecho evidente cierto grado de inter�s p�blico en regular la pervivencia de lenguas aut�ctonas, en los documentos rectores jur�dicos y en pol�ticas p�blicas educativas, en orden de defender la bandera de la diversidad ling��stica y cultural que identifica a la naci�n ecuatoriana, lo cual se conforma en una oportunidad que tiende a favorecer la permanencia de nuestras lenguas aut�ctonas en el pa�s; empero con todo y todo sin embargo, la realidad demuestra que poco se avanzado en este ideal.

Aunque ha habido pol�ticas ling��sticas orientadas a contrarrestar el riesgo de esta inferiorizaci�n, y por m�s positivas que parezcan, no se ha alcanzado aun el logro de evitar la situaci�n descrita, por consiguiente, se considera necesario reflexionar en torno a la forma c�mo est� concebida y como se han experimentado las pol�ticas ling��sticas en el Ecuador, particularmente en materia de Educaci�n Intercultural Biling�e (EIB).

La EIB se conforma en una estrategia en los pa�ses andinos que se ha constituido en el basti�n fundamental para la defensa y el mantenimiento de la pervivencia de nuestro acervo cultural idiosincr�tico, pero, contrariamente a lo que se esperaba, su desarrollo y puesta en pr�ctica no ha logrado ser todo lo efectiva que se vaticinaba. En Ecuador, puede afirmarse sin temor a equivocarse, que este es un pa�s en el que ha habido significativos avances en esta materia, esto porque en el transcurrir de todo este tiempo, paso a paso han surgido fuerzas y movimientos sociales que han tomado la bandera de lucha por esta causa, en el marco de lo cual, puede hacerse referencia a la Confederaci�n de Nacionalidades Ind�genas de Ecuador (CONAIE), instancia que fue la encargada de crear y elaborar un proyecto educativo que, entre cuyos productos, se cuenta la generaci�n de la Direcci�n Nacional de Educaci�n Intercultural Biling�e (DINEIB), As� como el dise�o del Modelo del Sistema Intercultural Biling�e (MOSIEB, 2013).

Desde este escenario, y seg�n S�nchez, (2011) en Paronyan y Cuenca (2018):

En la elaboraci�n de este modelo participaron 14 nacionalidades y 18 pueblos ind�genas de Ecuador, su fin es organizar la concepci�n del dise�o curricular para las instituciones educativas, as� como las diferentes estrategias para garantizar el mejoramiento de la calidad de la EIB (p. 312).

La educaci�n Intercultural Biling�e, como pol�tica ling��stica p�blica persigue como fin �ltimo, alcanzar la comunicaci�n y el intercambio en condici�n de igualdad, entre culturas fundamentales que conforman la naci�n ecuatoriana, entre las que se enumeran la cultura aborigen, la mestiza, la ancestral y la criolla o blanca, sin embargo, lo que ha sucedido ha sido marcado por la complejidad, dado que las relaciones asim�tricas resultan evidentes en este intento de intercambio, porque �las identidades distintas poseen diversas apreciaciones sobre un mismo fen�meno, con saberes metas, ritmos y estilos de vida diferentes�. Paronyan y Cuenca (2018: p. 312).

De all� que, desde el escenario de las consideraciones anteriores, en este trabajo se pretende presentar una serie de reflexiones sobre la pol�tica ling��stica que ha comportado la implementaci�n de la Educaci�n Intercultural Biling�e en Ecuador, mediante el uso de la metodolog�a de revisi�n documental, y del an�lisis de contenido, el empleo del fichaje bibliogr�fico y el� registro de datos; as� como de la hermen�utica, que permite la acci�n exeg�tica de interpretar informaci�n que d� cuenta del ejercicio de comprensi�n y entendimiento del fen�meno estudiado.

 

Materiales y m�todos

En este trabajo se utiliz� un nivel de investigaci�n de tipo descriptivo, lo cual permiti� describir los atributos y componentes de las categor�as emergentes que surgieron y sustentaron los condicionantes, que dieron origen a la problem�tica as� como tambi�n permitieron mostrar la importancia de las pol�ticas p�blicas educativas que han impulsado la preservaci�n, el fomento, la ense�anza, divulgaci�n, el mantenimiento, auge y la vitalidad de idiomas y culturas abor�genes originarias en nuestro pa�s.

De all� que, esta investigaci�n se identifica como una investigaci�n documental no experimental. Para el dise�o investigativo documental, el trabajo se apoya fundamentalmente en la revisi�n de art�culos, documentos rectores educativos y jur�dicos, los cuales contienen informaci�n amplia acerca del tema y su connotaci�n en el mundo educativo. Tambi�n se consideraron otros textos como los Trabajos Especiales de Grado, que han abordado este t�pico tem�tico, que comporta igual significaci�n, que bien permitieron dise�ar una arqueolog�a te�rica alrededor de este tema, lo cual se ha reflejado en la tabla 1 que presenta 07 de las fuentes consultadas por a�o de publicaci�n, desde 2012 hasta 2018, como se inserta a rengl�n seguido.

 


 

An�lisis y discusi�n de resultados

Tabla 1 Fuentes bibliogr�ficas consultadas por a�o de publicaci�n

Autor/A�o

 

 

 

 

 

 

 

G�mez (2012)

Resultados/Conclusiones

Se puede explicar la ineficacia de los marcos legales existentes en Ecuador por varias causas: primero, la ausencia de una planificaci�n ling��stica que concuerde con la promoci�n de los DESC; segundo, el bajo perfil de participaci�n de las comunidades de habla en la planificaci�n y el manejo t�cnico del PCI, por la falta de cuadros debidamente formados; y tercero, los efectos nocivos de una institucionalizaci�n del patrimonio inmaterial que desconoce la din�mica propia de los fen�menos ling��sticos, precisamente porque planifica sin sus hablantes.// A nivel nacional, la visi�n de las lenguas ancestrales como parte del patrimonio inmaterial es m�s bien reciente y se vincula con los conceptos de pluriling�ismo e interculturalidad; sin embargo, producir y distribuir desde el Estado un discurso de pluriling�ismo que se reduce a diversidad cultural puede resultar en la folklorizaci�n de las lenguas, desconociendo la participaci�n activa de las comunidades de habla y su naturaleza din�mica. Por �ltimo, a nivel de las comunidades de habla, la visi�n de sus lenguas como patrimonio adquiere diferentes matices, relacionados siempre con el ejercicio de su derecho colectivo a la identidad y sus respectivos derechos econ�micos, sociales y culturales.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kowi, (2013)

 

Las comunidades han logrado mantener su vigencia y lograr reivindicaciones jur�dicas y pol�ticas de car�cter nacional e internacional, tales como las �ltimas constituciones ecuatorianas (1998 y 2008), la suscripci�n del Convenio 169 de la Organizaci�n Internacional del Trabajo, OIT, y la declaraci�n de los Derechos Humanos de los Pueblos Ind�genas por parte de la Organizaci�n de las Naciones Unidas, ONU. La Constituyente de 1998 reconoci� al pa�s como multi�tnico y pluricultural y al mismo tiempo dispuso: �El Estado respeta y estimula el desarrollo de todas las lenguas de los ecuatorianos. El castellano es el idioma oficial. El quichua, el shuar y los dem�s idiomas ancestrales son de uso oficial para los pueblos ind�genas, en los t�rminos que fija la ley�. El Plan Decenal de Educaci�n (2006) promueve ocho pol�ticas orientadas a mejorar la calidad educativa en sus diferentes modalidades. En funci�n de ellas, el Ministerio de Educaci�n ha desarrollado acciones que est�n dirigidas a fortalecer las pol�ticas ling��sticas de los idiomas ecuatorianos. Entre esas acciones, se encuentra el Centro de Registro y Memoria de las Lenguas y Culturas Ancestrales, la colecci�n denominada �Diccionarios escolares de las Lenguas Ancestrales�, el Manual de Metodolog�a de Ense�anza de Lenguas, las gram�ticas pedag�gicas del kichwa y del awapit y la publicaci�n de textos que recopilan la tradici�n oral de la nacionalidad kichwa.� Los mandatos, pol�ticas y acciones definidas por el Estado, as� como la recuperaci�n de la conciencia �tnica por parte de las comunidades ind�genas, permitir� con seguridad revitalizar sus lenguas. Por su parte, el Estado deber� cumplir con los mandatos constitucionales y garantizar la institucionalidad y los recursos que se requieren para llevar adelante el �Plan de Valoraci�n, Uso y Desarrollo de las Lenguas Ancestrales del Ecuador�.

 

Unamauno (2015)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rodr�guez, (2016)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S�nchez, (2017)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Grzech (2017)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Paronyan y Cuenca, (2018)

 

La Educaci�n Intercultural Biling�e, en tanto que modalidad del sistema educativo, deja a lo ind�gena (sus saberes y sus lenguas) en el lugar de lo �excepcional�, de las caracter�sticas temporales y contextuales que deben �modalizarse� para cumplir con las exigencias de los niveles educativos, en los cuales s�lo se contempla la ense�anza de lenguas dominantes (el espa�ol y la lengua extranjera) y saberes occidentales. En este sentido, �modalizaci�n� entra en relaci�n paradigm�tica con �adaptaci�n�. La cooficializaci�n del quichua no es un tema nuevo en el debate pol�tico del pa�s; anteriormente, en la ANC de 1977, el Instituto de Lenguas de la Universidad Cat�lica del Ecuador solicit� la cooficializaci�n de la lengua quichua junto al castellano (Acta 42, de 1977, folio 7-8), y en la ANC de 1998 el bloque de Pachakutik la propuso dentro de su proyecto de Constituci�n (Acta 35, de 1997, folio 21). Adem�s, la reivindicaci�n ling��stica estuvo presente en las distintas asambleas y declaraciones de la CONAIE, desde el levantamiento de 1990, basado en una dimensi�n intercultural. Uno de los temas m�s debatidos en los �ltimos a�os ha sido la centralizaci�n de la Educaci�n Intercultural Biling�e que hasta el 2008 se manten�a con cierto nivel de autonom�a respecto de la educaci�n nacional, llamada tambi�n �educaci�n hispana.�

 

En el presente trabajo analizamos c�mo se discutieron en la ANC de 2007-2008, dos concepciones de Plurinacionalidad y de interculturalidad que afectaron a la definici�n de los derechos culturales y ling��sticos y a las posteriores pol�ticas educativas. Efectivamente, una concepci�n reguladora y centralista por parte del Estado no es compatible con la otra concepci�n auton�mica de los pueblos ind�genas. La Constituci�n de 2008, favoreci� la centralizaci�n de la organizaci�n del poder administrativo que se concret� en la Ley Org�nica de Educaci�n Intercultural, creando espacios dial�gicos y de participaci�n limitados a los planes pedag�gicos y curriculares, dejando la pol�tica educativa en manos del Estado.

El esfuerzo de los movimientos ind�genas locales al exigir el respeto de sus derechos individuales y colectivos ha sido respaldado por la Naciones Unidas que ha llamado a los Estados a crear condiciones para que los pueblos minoritarios puedan expresarse y desarrollar su cultura, su religi�n, as� como a preservar su diversidad ling��stica. Documentos internacionales como la Declaraci�n Universal de Derechos Humanos (diciembre de 1948), el Convenio N� 169 de la OIT sobre Pueblos Ind�genas y Tribales (1989) y el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Pol�ticos adoptado en 1966 y puesto en vigor en 1976 han servido como base para las reformas nacionales en la mayor�a de los pa�ses latinoamericanos, en funci�n de garantizar la equidad entre todos los moradores. // Es necesario reconocer que en Ecuador la EIB es de cobertura nacional y se ofrece a trav�s del sistema educativo nacional que pudiera considerarse como un sistema paralelo al general, hecho que le permite mantener autonom�a y a su vez relaci�n. En esta l�nea de interpretaciones, la Educaci�n Intercultural Biling�e, en tanto que modalidad del sistema educativo, deja a lo ind�gena (sus saberes y sus lenguas) en el lugar de lo �excepcional�, de las caracter�sticas temporales y contextuales que deben �modalizarse� para cumplir con las exigencias de los niveles educativos, en los cuales s�lo se contempla la ense�anza de lenguas dominantes (el espa�ol y la lengua extranjera) y saberes occidentales. En este sentido, �modalizaci�n� entra en relaci�n paradigm�tica con �adaptaci�n�.

 

La Constituci�n Pol�tica del Ecuador, reconoce la presencia de nacionalidades ind�genas dentro de su territorio y, en consecuencia, tambi�n reconoce que el pa�s es intercultural y pluriling�e. La Ley Org�nica de Educaci�n Intercultural, promueve procesos de interculturalidad y pluralidad en el sistema educativo y lo complementa con la ense�anza � aprendizaje de un idioma ancestral, a trav�s de la inclusi�n de un curr�culo de estudio (Art. 6, lat. l). // Al ser el kichwa el idioma oficial hablado por los Incas fue un idioma impuesto como obligaci�n a todos los habitantes del Tahuantinsuyo para poder facilitar la comunicaci�n entre todos los pueblos que lo conformaban y que en la �poca de la colonia se arraig� a�n m�s pues fue el idioma que aprendieron los espa�oles para poderse comunicar con los nativos en la �poca de la conquista

 

Las comunidades han logrado mantener su vigencia y lograr reivindicaciones jur�dicas y pol�ticas de car�cter nacional e internacional, tales como las �ltimas constituciones ecuatorianas (1998 y 2008), la suscripci�n del Convenio 169 de la Organizaci�n Internacional del Trabajo, OIT, y la declaraci�n de los Derechos Humanos de los Pueblos Ind�genas por parte de la Organizaci�n de las Naciones Unidas, ONU. La Constituyente de 1998 reconoci� al pa�s como multi�tnico y pluricultural y al mismo tiempo dispuso: �El Estado respeta y estimula el desarrollo de todas las lenguas de los ecuatorianos. El castellano es el idioma oficial. El quichua, el shuar y los dem�s idiomas ancestrales son de uso oficial para los pueblos ind�genas, en los t�rminos que fija la ley�. El Plan Decenal de Educaci�n (2006) promueve ocho pol�ticas orientadas a mejorar la calidad educativa en sus diferentes modalidades. En funci�n de ellas, el Ministerio de Educaci�n ha desarrollado acciones que est�n dirigidas a fortalecer las pol�ticas ling��sticas de los idiomas ecuatorianos. Entre esas acciones, se encuentra el Centro de Registro y Memoria de las Lenguas y Culturas Ancestrales, la colecci�n denominada �Diccionarios escolares de las Lenguas Ancestrales�, el Manual de Metodolog�a de Ense�anza de Lenguas, las gram�ticas pedag�gicas del kichwa y del awapit y la publicaci�n de textos que recopilan la tradici�n oral de la nacionalidad kichwa. Los mandatos, pol�ticas y acciones definidas por el Estado, as� como la recuperaci�n de la conciencia �tnica por parte de las comunidades ind�genas, permitir� con seguridad revitalizar sus lenguas. Por su parte, el Estado deber� cumplir con los mandatos constitucionales y garantizar la institucionalidad y los recursos que se requieren para llevar adelante el �Plan de Valoraci�n, Uso y Desarrollo de las Lenguas Ancestrales del Ecuador�.

 

En el presente trabajo analizamos c�mo se discutieron en la ANC de 2007-2008, dos concepciones de Plurinacionalidad y de interculturalidad que afectaron a la definici�n de los derechos culturales y ling��sticos y a las posteriores pol�ticas educativas. Efectivamente, una concepci�n reguladora y centralista por parte del Estado no es compatible con la otra concepci�n auton�mica de los pueblos ind�genas. La Constituci�n de 2008, favoreci� la centralizaci�n de la organizaci�n del poder administrativo que se concret� en la Ley Org�nica de Educaci�n Intercultural, creando espacios dial�gicos y de participaci�n limitados a los planes pedag�gicos y curriculares, dejando la pol�tica educativa en manos del Estado

Fuente: Revisi�n documental bibliogr�fica. Elaboraci�n propia, (2020).

 

Asimismo, esta informaci�n� se representa en forma sin�ptica a su vez, en el siguiente gr�fico:


 

Gr�fico 1. Pol�ticas ling��sticas en Ecuador en seis tiempos

An�lisis exeg�tico e interpretaci�n de los aportes de los autores

Mientras que para G�mez (2012) las pol�ticas ling��sticas y legislaciones que regulan el idioma en Ecuador destacan por su ineficacia, lo cual pude deberse a variar razones entre las que destaca lo que sigue a continuaci�n: La ausencia de una planificaci�n ling��stica que se corresponda con las comunidades de habla, la falta de cuadros debidamente formados; y la incidencia de la institucionalizaci�n del patrimonio inmaterial que desconoce la din�mica propia de los fen�menos ling��sticos, precisamente porque planifica sin sus hablantes.

�Para G�mez (Op cit) la perspectiva de ver a las lenguas ancestrales como parte del patrimonio inmaterial ha sido de reciente data y tiene relaci�n con los conceptos de pluriling�ismo e interculturalidad; sin embargo, generar y difundir desde el Estado un discurso de pluriling�ismo minimizado a una mera concepci�n de diversidad cultural, puede desencadenar en la folklorizaci�n de las lenguas, sin reconocer la participaci�n activa de las comunidades de habla y su naturaleza din�mica.

Finalmente, los poblados de minor�as ling��sticas, perciben sus lenguas desde diferentes perspectivas, signadas �siempre con el ejercicio de su derecho colectivo a la identidad y sus respectivos derechos econ�micos, sociales y culturales�.

Para Kowi, (2013) Los abor�genes organizados alcanzaron el logro de seguir a la vanguardia de sus reivindicaciones jur�dicas y pol�ticas de car�cter nacional e internacional, tales como se hecho evidente en las �ltimas constituciones ecuatorianas (1998 y 2008), lo cual se concreta adem�s en la suscripci�n del Convenio 169 de la Organizaci�n Internacional del Trabajo, OIT, y la declaraci�n de los Derechos Humanos de los Pueblos Ind�genas por parte de la Organizaci�n de las Naciones Unidas, ONU. As� como la Constituyente de 1998, que reconoci� al pa�s como multi�tnico y pluricultural.

De all� que, se reconozca adem�s que en el Plan Decenal de Educaci�n (2006) se fomentaron pol�ticas de divulgaci�n e impulso de las lengua y la cultura en idiomas propios ecuatorianos Entre esas acciones, se encuentra el Centro de Registro y Memoria de las Lenguas y Culturas Ancestrales, la colecci�n denominada �Diccionarios escolares de las Lenguas Ancestrales�, el Manual de Metodolog�a de Ense�anza de Lenguas, las gram�ticas pedag�gicas del kichwa y del awapit y la publicaci�n de textos que recopilan la tradici�n oral de la nacionalidad kichwa.� De manera que todo ello implica el rescate de la conciencia �tnica por parte de las comunidades ind�genas, lo que impulsa la dinamizaci�n de las lenguas aut�ctonas de nuestros pueblos y nacionalidades ind�genas. Por consiguiente, es de suma relevancia para la naci�n que se cumpla �con los mandatos constitucionales y garantizar la institucionalidad y los recursos que se requieren para llevar adelante el �Plan de Valoraci�n, Uso y Desarrollo de las Lenguas Ancestrales del Ecuador�.

Por su parte, Unamauno (2015) advierte del riesgo de caer en lo que ha denominado �modalizaci�n� que es una suerte de adaptaci�n. La cooficializaci�n del quichua comporta el desarrollo de un debate pol�tico dado en el pa�s desde hace tiempo atr�s; lo cual se ha logrado desde diversas instancias sociales y jur�dicas. La reivindicaci�n ling��stica de las lenguas aut�ctonas se ha basado en una dimensi�n intercultural. Aun hoy en d�a permanece la discusi�n acerca de la centralizaci�n de la Educaci�n Intercultural Biling�e que hasta el 2008 se manten�a con cierto nivel de autonom�a en contraste con la Educaci�n Nacional, llamada tambi�n �educaci�n hispana.�

En el trabajo de Rodr�guez, (2016) se discute sobre dos concepciones de Plurinacionalidad y de interculturalidad, que han incidido en el proceso de conceptualizar derecho, pol�ticas ling��sticas y educativas tendentes a poner de relieve la importancia de la valoraci�n del pluriling�ismo ecuatoriano. El estado posee una concepci�n centralizada mientras que la cosmovisi�n aborigen es de plurinacionalidad, lo cual ha hallado eco y apoyo en las �Naciones Unidas que ha llamado a los Estados a crear condiciones para que los pueblos minoritarios puedan expresarse y desarrollar su cultura, su religi�n, as� como a preservar su diversidad ling��stica�.

Existen documentos rectores nacionales e internacionales en materia de pol�ticas ling��sticas que han sido el fundamento para cambios y transformaciones en Am�rica Latina, en post de alcanzar la justicia de los inferiorizados e invisibilizados durante siglos. Aunque la Educaci�n Intercultural Biling�e, forma parte del sistema educativo ecuatoriano, aborda lo aborigen como un apartheid que debe adaptarse al Sistema de ense�anza hispana, de all� que sea menester que la EIB sea redise�ada por los ind�genas, conducida por ellos mismo y desde sus saberes y haceres, que se corresponda con su lengua, su cultura, sus costumbres y se exprese toda la diversidad con la misma relevancia de identidad, idiosincrasia y cultura o incluso mayor que el propio castellano, dado que nuestras lenguas son aut�ctonas, son propias y no obedecen a los sustratos que trajo consigo la dominaci�n, la invasi�n, el magnicidio y la aculturaci�n lograda en un alto porcentaje en todo el territorio latinoamericano.

Para S�nchez, (2017) los documentos jur�dicos del pa�s han reconocido la existencia de la plurinacionalidad aborigen entro de su territorio, en correspondencia con lo cual, se ha reconocido adem�s que la naci�n es intercultural y pluriling�e. �La Ley Org�nica de Educaci�n Intercultural, promueve procesos de interculturalidad y pluralidad en el sistema educativo y lo complementa con la ense�anza � aprendizaje de un idioma ancestral, a trav�s de la inclusi�n de un curr�culo de estudio (Art. 6, lat. l).� // Reconoci�ndose que el kichwa es el idioma oficial hablado por los Incas y que fue un idioma relevante, cuya importancia fue reconocida y validada por los espa�oles que se hicieron del mismo poder comunicarse con las autoridades ind�genas.

Por otra parte, Grzech (2017) considera que las comunidades abor�genes alcanzaron reivindicaciones jur�dicas y pol�ticas de car�cter nacional e internacional, de lo cual dan cuenta los diversos documentos e instrumentos jur�dicos, tales como las �ltimas constituciones ecuatorianas (1998 y 2008), la suscripci�n del Convenio 169 de la Organizaci�n Internacional del Trabajo, OIT, y la declaraci�n de los Derechos Humanos de los Pueblos Ind�genas por parte de la Organizaci�n de las Naciones Unidas, ONU. Por todo lo antes expuesto, se insta a garantizar los recursos requeridos para llevar adelante el �Plan de Valoraci�n, Uso y Desarrollo de las Lenguas Ancestrales del Ecuador�.

Para autores como Paronyan y Cuenca, (2018) son materia de discusi�n dos concepciones de Plurinacionalidad y de interculturalidad que afectaron a la definici�n de los derechos culturales y ling��sticos y a las posteriores pol�ticas educativas. Efectivamente, una concepci�n reguladora y centralista por parte del Estado no es compatible con la otra concepci�n auton�mica de los pueblos ind�genas. La Constituci�n de 2008, favoreci� la centralizaci�n de la organizaci�n del poder administrativo que se concret� en la Ley Org�nica de Educaci�n Intercultural, creando espacios dial�gicos y de participaci�n limitados a los planes pedag�gicos y curriculares, dejando la pol�tica educativa en manos del Estado.

 

Conclusiones

Los autores reconocen los avances que en materia de pol�ticas ling��sticas se han suscitado en el Ecuador, la discusi�n y el reconocimiento del car�cter pluriling��stico y multicultural y nacional de Ecuador todav�a debe darse, porque hemos visto como los autores convergen aun en la divergencia de sus opiniones y reconocimientos sobre los logros dados en el pa�s con respecto a este t�pico tem�tico.

Sin embargo, se ha advertido sobre los riesgos de caer en defectos de estas politicas como folklorizaci�n de la cultura y las lenguas aut�ctonas, no son efem�rides, ni actividades del folclor lo que dar� revitalizaci�n a nuestras lenguas, no es a trav�s de de modelizar la EIB, tratando de adaptarla a Educaci�n hispanizada como se logra la preservaci�n de nuestra cultura ancestral inferiorizada, forzando dos mundos complementarios, tal vez, pero diferentes en su identidad e idiosincrasia. Se reconoce que la co-oficializaci�n del quichua implica un avance significativo, pero la EIB debe ser redise�ada, organizada, efectuada y acompa�ada por los mismos pueblos sin ning�n tipo de racismo o inferiorizaci�n, adem�s de lo cual, nuestros idiomas aut�ctonos deben tener la misma o mayor relevancia que el propio castellano, pues son testimonio fiel de la lengua propia, la que en verdad otorga sello de identidad, de cultura y de idiosincrasia a nuestros pueblos abor�genes.

 

Referencias

1.  Asamblea Nacional. (2016). Proyecto de ley org�nica de derechos ling��sticos de los pueblos y nacionalidades. Acceso: 14/01/2018. Disponible en:

2.  http://www.asambleanacional.gob.ec/es/multimedios-legislativos/41420-proyecto-de-leyorganica- de-derechos

3.  Asamblea Nacional. (2008). Constituci�n de la Rep�blica del Ecuador 2008. Obtenido de http://www.inocar.mil.ec/web/images/lotaip/2015/literal_a/base_legal/A._Constitucion_republica_ecuador_2008constitucion.pdf

4.  EcuadorInmediato. (13 de marzo de 2016). Tradicional lengua Ts�fiqui corre riesgo de desaparecer en Ecuador. Acceso: 14/01/2018. Disponible en:

5.  http://www.ecuadorinmediato.com/index.php?module=Noticias&func=news_user_view&id=2818798113

6.  Grzech, K. (2017) �Es necesario elegir entre la estandarizaci�n de las lenguas minoritarias y la vitalidad de sus variedades? Estudio de caso del kichwa de Alto Napo. Revista ONOM�ZEIN � N�mero especial� Las lenguas amerindias en Iberoam�rica: retos para el siglo XXI (2017): 16-34. DOI: 10.7764/onomazein.amerindias.02

7.  Haboud, M., Howard, R., Cru, J., & Freeland, J. (2015). Linguistic human rights and language revitalization in Latin America and the Caribbean. En Coronel-Molina, S. & McCarty, T. (Edits.), The Handbook of Indigenous Language Revitalization in the Americas. (pp. 146-162). New York: Routledge.

8.  Kowi, W. (2013) (In) Visibilizaci�n� del kichwa: Pol�ticas Ling��sticas en el Ecuador. Tesis en opci�n al Doctorado en Estudios Culturales Latinoamericanos. Universidad Andina Sim�n Bol�var, sede Quito Ecuador.

9.  MOSIEB. (2014). Modelo del Sistema Intercultural Biling�e. Acceso: 14/01/2018. Disponible en: https://www.educacion.gob.ec/wp-content/uploads/downloads/2014/03/MOSEIB.pdf

10.  Paronyan, H. y Cuenca, M. (2018) Educaci�n intercultural biling�e en Ecuador: retos principales para su perfeccionamiento y sostenibilidad. Revista Transformaci�n, ISSN: 2077-2955, RNPS: 2098, septiembre-diciembre 2018, 14 (3): 310-326.

11.  Rodr�guez, A. (2016) El largo camino del taki unkuy. Los derechos ling��sticos y culturales de los pueblos ind�genas del Ecuador. Quito, Huaponi Ediciones.

12.  _____________ (2016) Los derechos ling��sticos de los pueblos ind�genas del Ecuador: �Interculturalidad o asimilaci�n? (2007-2014). Revista

13.  S�nchez, M. (2011). Dise�o curricular y educaci�n intercultural biling�e. Pensamiento

14.  Educativo. Revista de Investigaci�n Educacional Latinoamericana, 29(2), 341-358. Acceso: 15/01/2018. Disponible en: http://www.pensamientoeducativo.uc.cl/files/journals/2/articles/209/public/209-482-1-

15.  PB.pdf

16.  S�nchez, C. (2017) Pol�ticas Ling��sticas del Ecuador en relaci�n al idioma Kichwa. Universidad Nacional de Rosario Facultad de Humanidades y Artes. Escuela de Postgrado

17.  Unamuno, V. (2015). Los hacedores de la EIB: un acercamiento a las pol�ticas ling��stico-educativas desde las aulas biling�es del Chaco. Archivos Anal�ticos de Pol�ticas Educativas, 23(101), http://dx.doi.org/10.14507/epaa.v23.2061kwC&pg=PA17&lpg=PA17&dq=Organizaci�n+Mundial+de+Meteorolog�a+constante+solar &source=bl&ots=gbSKeOX1H5&sig=ACfU3U1edvxrL-LKS_U5GAr-rWzaqCJQYA&hl=es- 419&sa=X&ved=2ahUKEwjpsaeHjNfpAhVREbkGHbnOAE0Q6AEwBHoECAwQAQ#v

18.  Ross, T. J. (2017). Fuzzy logic with engineering applications (4.a ed.). Wiley. http://gen.lib.rus.ec/book/index.php?md5=C3527E67BBCC7074F1FE6DBEE84E851D

19.  SOLARGIS. (2019). Global Solar Atlas. https://globalsolaratlas.info/map?c=-12.448646,- 75.39505,9&s=-12.395576,-74.872663&m=site

20.  Toranzo, N. M., Cervantes, A. L., Henr�quez, J., & Costa, O. E. (2015). Seguidor solar, optimizando el aprovechamiento de la energ�a solar. Revista Cient�fica de Ingenier�a Energ�tica, �36(2), 190-199.

21.  Zamarre�o, C. R., Corres Sanz, J. M., & Bari�in, C. (2017). Programaci�n de Microcontroladores PIC en Lenguaje C (1.a ed.). Marcombo.

 

 

�2020 por los autores. Este art�culo es de acceso abierto y distribuido seg�n los t�rminos y condiciones de la licencia Creative Commons Atribuci�n-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional (CC BY-NC-SA 4.0) (https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/).

Enlaces de Referencia

  • Por el momento, no existen enlaces de referencia
';





Polo del Conocimiento              

Revista Científico-Académica Multidisciplinaria

ISSN: 2550-682X

Casa Editora del Polo                                                 

Manta - Ecuador       

Dirección: Ciudadela El Palmar, II Etapa,  Manta - Manabí - Ecuador.

Código Postal: 130801

Teléfonos: 056051775/0991871420

Email: polodelconocimientorevista@gmail.com / director@polodelconocimiento.com

URL: https://www.polodelconocimiento.com/