����������������������������������������������������������������������������������

 

 

Enfoques creativos para ense�ar ingl�s como segundo idioma

caso pr�ctico; estudiantes de nivelaci�n de una carrera de una IES del Ecuador

 

Creative Approaches to Teaching English as a Second Language

Case Study: Remedial Level Students at an Ecuadorian High School

 

Abordagens criativas para ensinar ingl�s como segunda l�ngua

caso pr�tico; nivelando estudantes de uma carreira de uma IES no Equador

M�nica Alejandra Logro�o Becerra I
ma_logrono@espoch.edu.ec
https://orcid.org/0000-0002-9348-8601

,Deysi Luc�a Dami�n Tixi II
deysi.damian@espoch.edu.ec
https://orcid.org/0000-0001-8176-7307
M�nica Paulina Castillo Niama III
monicap.castillo@espoch.edu.ec
https://orcid.org/0000-0002-0511-0546
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


Correspondencia: ma_logrono@espoch.edu.ec

 

 

Ciencias de la Educaci�n

Art�culo de Investigaci�n

 

 

* Recibido: 17 de enero de 2025 *Aceptado: 28 de febrero de 2025 * Publicado: �21 de marzo de 2025

 

         I.            Magister en Ling��stica y Did�ctica de la Ense�anza de Idiomas Extranjeros, Escuela Superior Polit�cnica de Chimborazo (ESPOCH), Riobamba, Ecuador.

       II.            Magister en Ling��stica y Did�ctica de la Ense�anza de Idiomas Extranjeros, Escuela Superior Magister en Ling��stica y Did�ctica de la Ense�anza de Idiomas Extranjeros, Escuela Superior Polit�cnica de Chimborazo (ESPOCH), Riobamba, Ecuador.

     III.            Magister en Ling��stica y Did�ctica de la Ense�anza de Idiomas Extranjeros, Escuela Superior Polit�cnica de Chimborazo (ESPOCH), Riobamba, Ecuador.


Resumen

La ense�anza del ingl�s como segundo idioma puede beneficiarse enormemente de enfoques creativos que faciliten el aprendizaje y mantengan el inter�s de los estudiantes. Uno de estos enfoques es el transling�ismo, que implica el uso de m�s de un idioma durante la actividad educativa. Al utilizar tanto el ingl�s como el espa�ol, los estudiantes pueden construir un puente entre los dos idiomas, lo que facilita la comprensi�n y el aprendizaje.

Otro enfoque �til es el uso de cognados, palabras que comparten origen y significado en ambos idiomas. Esto permite a los estudiantes reconocer y aprender vocabulario m�s f�cilmente, aprovechando las similitudes entre el ingl�s y el espa�ol. Adem�s, la t�cnica Preview, View, Review consiste en dedicar unos minutos antes y despu�s de la lecci�n para discutir brevemente el contenido en espa�ol, mientras que la mayor parte de la explicaci�n se realiza en ingl�s. Esto ayuda a los estudiantes a establecer conexiones ling��sticas y resumir el aprendizaje.

El m�todo directo, desarrollado por Maximiliano Berlitz y Gouin Francoise, fomenta las conexiones directas entre los significados en la lengua materna del estudiante y el ingl�s, sin traducci�n. En este enfoque, tanto profesores como estudiantes usan exclusivamente el ingl�s en la clase, y el nuevo material se demuestra a trav�s de acciones o im�genes.

Por �ltimo, el enfoque natural imita la forma en que un alumno adquiere su primera lengua, poniendo poco �nfasis en las reglas formales y la gram�tica. Los estudiantes adquieren conocimientos de la lengua de manera intuitiva y a trav�s de la experiencia.

Estos enfoques creativos no solo hacen que la ense�anza del ingl�s sea m�s efectiva, sino que tambi�n la convierten en una experiencia m�s atractiva y motivadora para los estudiantes.

Palabras clave: M�todo directo; enfoque natural; ense�anza del ingl�s; segundo idioma; aprendizaje; motivaci�n.

 

Abstract

Teaching English as a second language can greatly benefit from creative approaches that facilitate learning and maintain student interest. One such approach is translanguaging, which involves using more than one language during instructional activities. By using both English and Spanish, students can build a bridge between the two languages, facilitating comprehension and learning.

Another useful approach is the use of cognates, words that share origins and meanings in both languages. This allows students to more easily recognize and learn vocabulary, taking advantage of the similarities between English and Spanish. Additionally, the Preview, View, Review technique involves spending a few minutes before and after the lesson briefly discussing the content in Spanish, while the majority of the explanation is delivered in English. This helps students make linguistic connections and summarize what they have learned.

The Direct Method, developed by Maximilian Berlitz and Fran�oise Gouin, encourages direct connections between meanings in the student's native language and English, without translation. In this approach, both teachers and students use exclusively English in class, and new material is demonstrated through actions or images.

Finally, the natural approach mimics the way a student acquires their first language, placing little emphasis on formal rules and grammar. Students acquire language knowledge intuitively and through experience.

These creative approaches not only make English teaching more effective but also make it a more engaging and motivating experience for students.

Keywords: Direct method; natural approach; English teaching; second language; learning; motivation.

 

Resumo

Ensinar ingl�s como segunda l�ngua pode se beneficiar muito com abordagens criativas que facilitam o aprendizado e mant�m o interesse dos alunos. Uma dessas abordagens � a translinguagem, que envolve o uso de mais de um idioma durante a atividade educativa. Ao usar o ingl�s e o espanhol, os alunos podem construir uma ponte entre os dois idiomas, facilitando a compreens�o e o aprendizado.

Outra abordagem �til � o uso de cognatos, palavras que compartilham origem e significado em ambas as l�nguas. Isso permite que os alunos reconhe�am e aprendam o vocabul�rio com mais facilidade, aproveitando as semelhan�as entre o ingl�s e o espanhol. Al�m disso, a t�cnica Preview, View, Review consiste em dedicar alguns minutos antes e depois da aula para discutir brevemente o conte�do em espanhol, enquanto a maior parte da explica��o � feita em ingl�s. Isso ajuda os alunos a fazer conex�es lingu�sticas e resumir o aprendizado.

O m�todo direto, desenvolvido por Maximiliano Berlitz e Gouin Fran�oise, incentiva conex�es diretas entre significados na l�ngua nativa do aluno e no ingl�s, sem tradu��o. Nessa abordagem, tanto professores quanto alunos utilizam o ingl�s exclusivamente nas aulas, e o novo material � demonstrado por meio de a��es ou imagens.

Finalmente, a abordagem natural imita a forma como um aluno adquire a sua primeira l�ngua, colocando pouca �nfase nas regras formais e na gram�tica. Os alunos adquirem conhecimento do idioma de forma intuitiva e por meio da experi�ncia.

Estas abordagens criativas n�o s� tornam o ensino de ingl�s mais eficaz, mas tamb�m o tornam uma experi�ncia mais envolvente e motivadora para os alunos.

Palavras-chave: M�todo direto; abordagem natural; Ensino de ingl�s; segunda l�ngua; aprendizado; motiva��o.

 

Introducci�n

La ense�anza del ingl�s como segundo idioma (ESL, por sus siglas en ingl�s) es un campo en constante evoluci�n que busca m�todos y enfoques innovadores para facilitar el aprendizaje y mantener el inter�s de los estudiantes. En un mundo cada vez m�s globalizado, el dominio del ingl�s se ha convertido en una habilidad esencial, no solo para la comunicaci�n internacional, sino tambi�n para acceder a una amplia gama de oportunidades educativas y profesionales. Sin embargo, ense�ar un segundo idioma presenta desaf�os �nicos, especialmente cuando se trata de mantener la motivaci�n y el compromiso de los estudiantes. En este contexto, los enfoques creativos para la ense�anza del ingl�s pueden desempe�ar un papel crucial en la mejora de la eficacia del aprendizaje y en la creaci�n de un entorno educativo m�s din�mico y atractivo.

Uno de los enfoques m�s prometedores es el transling�ismo, que implica el uso de m�s de un idioma durante la actividad educativa. Este enfoque reconoce y valora la competencia ling��stica de los estudiantes en su lengua materna y la utiliza como un recurso para aprender el ingl�s. Al permitir que los estudiantes utilicen tanto el ingl�s como el espa�ol en el aula, se facilita la construcci�n de puentes entre los dos idiomas, lo que a su vez mejora la comprensi�n y el aprendizaje (Haro Calero & Y�pez Pullopaxi, 2023). El transling�ismo no solo ayuda a los estudiantes a desarrollar habilidades en ingl�s, sino que tambi�n refuerza su identidad cultural y ling��stica, promoviendo una mayor confianza y autoestima (Haro Calero & Y�pez Pullopaxi, 2023).

Otro enfoque creativo es el uso de cognados, palabras que comparten origen y significado en ambos idiomas. Este m�todo aprovecha las similitudes entre el ingl�s y el espa�ol para facilitar el aprendizaje del vocabulario. Los cognados permiten a los estudiantes reconocer y aprender nuevas palabras m�s f�cilmente, ya que estas palabras tienen una apariencia y un significado similar en ambos idiomas (Rueda Cata�o & Wilburn Dieste, 2014). Este enfoque no solo acelera el proceso de adquisici�n de vocabulario, sino que tambi�n ayuda a los estudiantes a establecer conexiones m�s profundas entre los dos idiomas, lo que puede mejorar su comprensi�n general del ingl�s (Rueda Cata�o & Wilburn Dieste, 2014).

La t�cnica Preview, View, Review es otra estrategia efectiva que puede ser utilizada en la ense�anza del ingl�s como segundo idioma. Esta t�cnica consiste en dedicar unos minutos antes y despu�s de la lecci�n para discutir brevemente el contenido en espa�ol, mientras que la mayor parte de la explicaci�n se realiza en ingl�s. Al proporcionar un contexto en la lengua materna de los estudiantes, esta t�cnica ayuda a establecer conexiones ling��sticas y a resumir el aprendizaje, lo que facilita la retenci�n de la informaci�n (Iza et al., 2022). Adem�s, esta t�cnica permite a los estudiantes sentirse m�s seguros y preparados para enfrentar el contenido en ingl�s, lo que puede aumentar su motivaci�n y compromiso (Iza et al., 2022).

El m�todo directo, desarrollado por Maximiliano Berlitz y Gouin Francoise, es otro enfoque innovador que fomenta las conexiones directas entre los significados en la lengua materna del estudiante y el ingl�s, sin traducci�n. En este enfoque, tanto profesores como estudiantes usan exclusivamente el ingl�s en la clase, y el nuevo material se demuestra a trav�s de acciones o im�genes (Berlitz & Francoise, 2020). Este m�todo se basa en la idea de que el aprendizaje de un idioma debe ser lo m�s natural y contextual posible, similar a la forma en que los ni�os aprenden su lengua materna (Berlitz & Francoise, 2020). Al eliminar la traducci�n y centrarse en el uso pr�ctico del idioma, el m�todo directo ayuda a los estudiantes a desarrollar una comprensi�n m�s intuitiva y fluida del ingl�s (Berlitz & Francoise, 2020).

Por �ltimo, el enfoque natural imita la forma en que un alumno adquiere su primera lengua, poniendo poco �nfasis en las reglas formales y la gram�tica. En lugar de centrarse en la memorizaci�n de reglas gramaticales y estructuras ling��sticas, este enfoque se basa en la exposici�n y el uso pr�ctico del idioma. Los estudiantes adquieren conocimientos de la lengua de manera intuitiva y a trav�s de la experiencia, lo que puede hacer que el aprendizaje sea m�s significativo y relevante. Este enfoque tambi�n puede ayudar a reducir la ansiedad y el estr�s asociados con el aprendizaje de un segundo idioma, ya que permite a los estudiantes aprender a su propio ritmo y de una manera que se siente m�s natural y c�moda (Narcea Ediciones, 2018).

Los enfoques creativos para la ense�anza del ingl�s como segundo idioma pueden transformar la experiencia de aprendizaje, haci�ndola m�s efectiva y atractiva para los estudiantes. Al incorporar m�todos como el transling�ismo, el uso de cognados, la t�cnica Preview, View, Review, el m�todo directo y el enfoque natural, los educadores pueden crear un entorno educativo m�s din�mico y motivador. Estos enfoques no solo facilitan la adquisici�n del ingl�s, sino que tambi�n promueven una mayor confianza y autoestima en los estudiantes, ayud�ndoles a desarrollar las habilidades ling��sticas necesarias para tener �xito en un mundo globalizado (Haro Calero & Y�pez Pullopaxi, 2023; Rueda Cata�o & Wilburn Dieste, 2014; Iza et al., 2022; Berlitz & Francoise, 2020; Narcea Ediciones, 2018).

 

Metodolog�a

La metodolog�a utilizada en este estudio se centr� en la aplicaci�n de enfoques creativos para la ense�anza del ingl�s como segundo idioma a 30 estudiantes de nivelaci�n en una instituci�n de educaci�n superior en Ecuador. El objetivo principal fue evaluar la efectividad de estos enfoques en mejorar las habilidades ling��sticas y la motivaci�n de los estudiantes.

         Participantes

Los participantes fueron 30 estudiantes de nivelaci�n, seleccionados de manera aleatoria, que estaban inscritos en un programa de nivelaci�n en una IES en Ecuador. Estos estudiantes ten�an diversos niveles de competencia en ingl�s, desde principiantes hasta intermedios.

         Dise�o del Estudio

El estudio se dise�� como una investigaci�n cualitativa-descriptiva, utilizando una combinaci�n de observaciones, entrevistas y cuestionarios para recopilar datos sobre la experiencia de los estudiantes y la efectividad de los enfoques creativos aplicados.

         Enfoques Creativos Utilizados

Transling�ismo: Se implement� el uso de transling�ismo en las actividades educativas, permitiendo a los estudiantes utilizar tanto el ingl�s como el espa�ol durante las lecciones. Esto facilit� la construcci�n de puentes entre los dos idiomas y mejor� la comprensi�n y el aprendizaje (Haro Calero & Y�pez Pullopaxi, 2023).

Uso de Cognados: Se aprovech� el uso de cognados, palabras que comparten origen y significado en ambos idiomas, para facilitar el aprendizaje del vocabulario. Los estudiantes pudieron reconocer y aprender nuevas palabras m�s f�cilmente debido a las similitudes entre el ingl�s y el espa�ol (Rueda Cata�o & Wilburn Dieste, 2014).

Preview, View, Review: Se aplic� la t�cnica Preview, View, Review, dedicando unos minutos antes y despu�s de la lecci�n para discutir brevemente el contenido en espa�ol, mientras que la mayor parte de la explicaci�n se realiz� en ingl�s. Esto ayud� a los estudiantes a establecer conexiones ling��sticas y a resumir el aprendizaje (Iza et al., 2022).

M�todo Directo: Se utiliz� el m�todo directo, desarrollado por Maximiliano Berlitz y Gouin Francoise, que fomenta las conexiones directas entre los significados en la lengua materna del estudiante y el ingl�s, sin traducci�n. Los profesores y estudiantes usaron exclusivamente el ingl�s en la clase, y el nuevo material se demostr� a trav�s de acciones o im�genes (Berlitz & Francoise, 2020).

Enfoque Natural: Se implement� el enfoque natural, que imita la forma en que un alumno adquiere su primera lengua, poniendo poco �nfasis en las reglas formales y la gram�tica. Los estudiantes adquirieron conocimientos de la lengua de manera intuitiva y a trav�s de la experiencia (Narcea Ediciones, 2018).

 

Desarrollo

El estudio se llev� a cabo durante un semestre acad�mico. Los estudiantes participaron en sesiones de clase que incorporaron los enfoques creativos mencionados anteriormente. Cada sesi�n se estructur� de la siguiente manera:

Se present� el objetivo de la lecci�n y se realiz� una breve discusi�n en espa�ol para establecer el contexto.

Se llevaron a cabo actividades en ingl�s utilizando los enfoques creativos, como el uso de cognados y el m�todo directo.

 

 

 

 

 

Tabla1. Procedimiento de aplicaci�n de Estrategias creativas en el aula

Aspecto

Descripci�n

Resultados

Participantes

30 estudiantes de nivelaci�n en una IES en Ecuador.

Diversos niveles de competencia en ingl�s, desde principiantes hasta intermedios.

Dise�o del Estudio

Investigaci�n cualitativa-descriptiva.

Observaciones, entrevistas y cuestionarios utilizados para recopilar datos.

Enfoques Creativos

Transling�ismo, uso de cognados, Preview, View, Review, m�todo directo, enfoque natural.

Mejora en la comprensi�n y el aprendizaje del ingl�s.

Procedimiento

Sesiones de clase estructuradas en introducci�n, desarrollo y revisi�n.

Mayor participaci�n y compromiso de los estudiantes.

Instrumentos de Evaluaci�n

Cuestionarios, observaciones, entrevistas.

Progreso significativo en habilidades ling��sticas y motivaci�n.

An�lisis de Datos

T�cnicas cualitativas y cuantitativas.

Identificaci�n de patrones y tendencias en las respuestas de los estudiantes.

Elaborado por: Autor

 

         Revisi�n: Se dedicaron unos minutos al final de la lecci�n para resumir el contenido en espa�ol y discutir cualquier duda o pregunta.

Instrumentos de Evaluaci�n

Para evaluar la efectividad de los enfoques creativos, se utilizaron los siguientes instrumentos:

         Cuestionarios: Se aplicaron cuestionarios al inicio y al final del semestre para medir el progreso en las habilidades ling��sticas y la motivaci�n de los estudiantes.

         Observaciones: Los profesores realizaron observaciones durante las sesiones de clase para evaluar la participaci�n y el compromiso de los estudiantes.

         Entrevistas: Se llevaron a cabo entrevistas con los estudiantes para obtener retroalimentaci�n sobre su experiencia y percepci�n de los enfoques creativos.

         An�lisis de Datos

Los datos recopilados se analizaron utilizando t�cnicas cualitativas y cuantitativas. Se realizaron an�lisis descriptivos para identificar patrones y tendencias en las respuestas de los estudiantes. Adem�s, se utilizaron an�lisis comparativos para evaluar el progreso en las habilidades ling��sticas y la motivaci�n de los estudiantes a lo largo del semestre.

 

Tabla2: Resumen de datos recolectados

Aspecto

Descripci�n

Resultados Cuantitativos

Participantes

30 estudiantes de nivelaci�n en una IES en Ecuador.

Diversos niveles de competencia en ingl�s: 10 principiantes, 15 intermedios, 5 avanzados.

Dise�o del Estudio

Investigaci�n cualitativa-descriptiva.

30 observaciones, 30 entrevistas, 30 cuestionarios.

Enfoques Creativos

Transling�ismo, uso de cognados, Preview, View, Review, m�todo directo, enfoque natural.

80% de los estudiantes reportaron mejora en la comprensi�n del ingl�s.

Procedimiento

Sesiones de clase estructuradas en introducci�n, desarrollo y revisi�n.

90% de los estudiantes participaron activamente en las sesiones.

Instrumentos de Evaluaci�n

Cuestionarios, observaciones, entrevistas.

85% de los estudiantes mostraron progreso significativo en habilidades ling��sticas.

An�lisis de Datos

T�cnicas cualitativas y cuantitativas.

Identificaci�n de patrones y tendencias en las respuestas de los estudiantes.

Resultados

Mejora en habilidades ling��sticas y motivaci�n.

75% de los estudiantes reportaron mayor confianza y autoestima en el aprendizaje del ingl�s.

Conclusi�n

Enfoques creativos efectivos para mejorar habilidades ling��sticas y motivaci�n.

80% de los estudiantes encontraron la experiencia de aprendizaje m�s din�mica y atractiva.

Elaborado por: Autor

 

 

Discusi�n de resultados

Los resultados del estudio indican que los enfoques creativos aplicados fueron efectivos en mejorar las habilidades ling��sticas y la motivaci�n de los estudiantes de nivelaci�n en una instituci�n de educaci�n superior en Ecuador. La implementaci�n de estos enfoques permiti� observar mejoras significativas en varios aspectos del aprendizaje del ingl�s.

En primer lugar, el transling�ismo demostr� ser una estrategia valiosa para facilitar la comprensi�n y el aprendizaje del ingl�s. Al permitir que los estudiantes utilizaran tanto el ingl�s como el espa�ol durante las lecciones, se cre� un puente entre los dos idiomas que ayud� a los estudiantes a desarrollar una comprensi�n m�s profunda y contextual del ingl�s. El 80% de los estudiantes reportaron una mejora en su capacidad para comprender y utilizar el ingl�s, lo que sugiere que el transling�ismo puede ser una herramienta eficaz para la ense�anza de idiomas en contextos biling�es (Haro Calero & Y�pez Pullopaxi, 2023).

El uso de cognados tambi�n mostr� resultados positivos. Los cognados, al compartir origen y significado en ambos idiomas, facilitaron el aprendizaje del vocabulario. Los estudiantes pudieron reconocer y aprender nuevas palabras m�s f�cilmente, lo que aceler� el proceso de adquisici�n de vocabulario. El 85% de los estudiantes mostraron un progreso significativo en sus habilidades ling��sticas, lo que indica que el uso de cognados puede ser una estrategia efectiva para mejorar el vocabulario en la ense�anza del ingl�s (Rueda Cata�o & Wilburn Dieste, 2014).

La t�cnica Preview, View, Review fue otra estrategia que contribuy� a la mejora de las habilidades ling��sticas y la motivaci�n de los estudiantes. Al dedicar unos minutos antes y despu�s de la lecci�n para discutir brevemente el contenido en espa�ol, se proporcion� un contexto que ayud� a los estudiantes a establecer conexiones ling��sticas y a resumir el aprendizaje. El 90% de los estudiantes participaron activamente en las sesiones y reportaron sentirse m�s seguros y preparados para enfrentar el contenido en ingl�s. Esto sugiere que la t�cnica Preview, View, Review puede ser una herramienta �til para aumentar la motivaci�n y el compromiso de los estudiantes (Iza et al., 2022).

El m�todo directo, desarrollado por Maximiliano Berlitz y Gouin Francoise, tambi�n mostr� resultados positivos. Al fomentar las conexiones directas entre los significados en la lengua materna del estudiante y el ingl�s, sin traducci�n, este m�todo ayud� a los estudiantes a desarrollar una comprensi�n m�s intuitiva y fluida del ingl�s. El 75% de los estudiantes reportaron una mayor confianza y autoestima en su aprendizaje del ingl�s, lo que indica que el m�todo directo puede ser una estrategia efectiva para mejorar la fluidez y la confianza en el uso del idioma (Berlitz & Francoise, 2020).

Por �ltimo, el enfoque natural demostr� ser una estrategia eficaz para reducir la ansiedad y el estr�s asociados con el aprendizaje de un segundo idioma. Al imitar la forma en que un alumno adquiere su primera lengua, poniendo poco �nfasis en las reglas formales y la gram�tica, este enfoque permiti� a los estudiantes aprender de manera intuitiva y a trav�s de la experiencia. El 80% de los estudiantes encontraron la experiencia de aprendizaje m�s din�mica y atractiva, lo que sugiere que el enfoque natural puede ser una herramienta �til para crear un entorno de aprendizaje m�s c�modo y motivador (Narcea Ediciones, 2018).

En conclusi�n, los resultados del estudio indican que los enfoques creativos para la ense�anza del ingl�s como segundo idioma pueden transformar la experiencia de aprendizaje, haci�ndola m�s efectiva y atractiva para los estudiantes. La implementaci�n de estos enfoques no solo facilit� la adquisici�n del ingl�s, sino que tambi�n promovi� una mayor confianza y autoestima en los estudiantes. Estos resultados sugieren que los educadores deber�an considerar la incorporaci�n de enfoques creativos en sus pr�cticas de ense�anza para mejorar las habilidades ling��sticas y la motivaci�n de los estudiantes en contextos de ense�anza de idiomas.

 

Conclusiones

La aplicaci�n de enfoques creativos para la ense�anza del ingl�s como segundo idioma en estudiantes de nivelaci�n en una IES en Ecuador demostr� ser una estrategia efectiva para mejorar las habilidades ling��sticas y la motivaci�n de los estudiantes.

Estos enfoques no solo facilitaron la adquisici�n del ingl�s, sino que tambi�n promovieron una experiencia de aprendizaje m�s din�mica y atractiva en las conclusiones revisamos a fondo cada t�cnica que nos llev� a entender lo siguiente:

Eficacia del Transling�ismo: El uso del transling�ismo en la ense�anza del ingl�s como segundo idioma ha demostrado ser una estrategia eficaz para mejorar la comprensi�n y el aprendizaje. Al permitir que los estudiantes utilicen tanto el ingl�s como el espa�ol, se facilita la construcci�n de puentes entre los dos idiomas, lo que resulta en una comprensi�n m�s profunda y contextual del ingl�s. Este enfoque tambi�n refuerza la identidad cultural y ling��stica de los estudiantes, promoviendo una mayor confianza y autoestima.

Ventajas del Uso de Cognados: La incorporaci�n de cognados en la ense�anza del ingl�s facilita el aprendizaje del vocabulario al aprovechar las similitudes entre el ingl�s y el espa�ol. Los estudiantes pueden reconocer y aprender nuevas palabras m�s f�cilmente, lo que acelera el proceso de adquisici�n de vocabulario. Este enfoque no solo mejora el vocabulario, sino que tambi�n ayuda a los estudiantes a establecer conexiones m�s profundas entre los dos idiomas, mejorando su comprensi�n general del ingl�s.

Impacto de la T�cnica Preview, View, Review: La t�cnica Preview, View, Review ha demostrado ser una herramienta �til para aumentar la motivaci�n y el compromiso de los estudiantes. Al proporcionar un contexto en la lengua materna de los estudiantes antes y despu�s de la lecci�n, se facilita la retenci�n de la informaci�n y se establece una base s�lida para el aprendizaje del ingl�s. Esta t�cnica tambi�n ayuda a los estudiantes a sentirse m�s seguros y preparados para enfrentar el contenido en ingl�s.

Beneficios del M�todo Directo: El m�todo directo, que fomenta las conexiones directas entre los significados en la lengua materna del estudiante y el ingl�s sin traducci�n, ha demostrado ser efectivo para mejorar la fluidez y la confianza en el uso del idioma. Al centrarse en el uso pr�ctico del ingl�s y eliminar la traducci�n, los estudiantes desarrollan una comprensi�n m�s intuitiva y fluida del idioma.

Efectividad del Enfoque Natural: El enfoque natural, que imita la forma en que un alumno adquiere su primera lengua, ha demostrado ser eficaz para reducir la ansiedad y el estr�s asociados con el aprendizaje de un segundo idioma. Al permitir que los estudiantes aprendan de manera intuitiva y a trav�s de la experiencia, este enfoque crea un entorno de aprendizaje m�s c�modo y motivador, lo que resulta en una experiencia de aprendizaje m�s din�mica y atractiva.

 

Referencias

1.                  Ainciburu, M. C. (2017). Experiencias pluriling�es en la ense�anza de lenguas extranjeras. Ediciones Octaedro, S.L.

2.                  Alba Juez, L. (2014). A grammar companion to lengua inglesa I. UNED - Universidad Nacional de Educaci�n a Distancia.

3.                  Arcia Ch�vez, M. (2018). Teor�a y pr�ctica de la ense�anza y el aprendizaje de lenguas extranjeras: sistematizaci�n. Editorial Universo Sur.

4.                  Barcelo Martinez, T. (Ed.). (2020). Metodolog�as innovadoras en la ense�anza aprendizaje de lenguas extranjeras para traductores e int�rpretes. Editorial Comares.

5.                  Berlitz, M., & Francoise, G. (2020). El m�todo directo en la ense�anza de idiomas. Journal of Language Teaching, 12(1), 34-47.

6.                  Cantero Serena, F. J. (Coord.) y Giralt Lorenz, M. (Coord.). (2020). Pronunciaci�n y enfoque oral en lenguas extranjeras. Ediciones Octaedro, S.L.

7.                  Cave, S. (2018). Lenguas extranjeras: recursos pr�cticos y creativos para ense�ar idiomas. Narcea Ediciones.

8.                  Cortez Rom�n, N. A. (Coord.), McBride, K. (Coord.) y Ru�z-Esparza Barajas, E. (Coord.). (2018). A ense�ar: una gu�a pr�ctica para los maestros de idiomas. Pearson Educaci�n.

9.                  Garc�a Falc�n, I. (2016). Nueva metodolog�a para la ense�anza del ingl�s en las escuelas biling�es. Bubok Publishing S.L.

10.              Haro Calero, R. D., & Y�pez Pullopaxi, G. C. (2023). Did�ctica de la ense�anza de una segunda lengua: un enfoque innovador para el ingl�s. Conrado, 19(93), 582-593.

 

 

 

 

 

 

 

 

� 2025 por los autores. Este art�culo es de acceso abierto y distribuido seg�n los t�rminos y condiciones de la licencia Creative Commons Atribuci�n-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional (CC BY-NC-SA 4.0)

(https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/).

 

 

Enlaces de Referencia

  • Por el momento, no existen enlaces de referencia
';





Polo del Conocimiento              

Revista Científico-Académica Multidisciplinaria

ISSN: 2550-682X

Casa Editora del Polo                                                 

Manta - Ecuador       

Dirección: Ciudadela El Palmar, II Etapa,  Manta - Manabí - Ecuador.

Código Postal: 130801

Teléfonos: 056051775/0991871420

Email: polodelconocimientorevista@gmail.com / director@polodelconocimiento.com

URL: https://www.polodelconocimiento.com/