Revista Polo del Conocimiento


Polo del Conocimiento

Diversidad Lingstica en Ecuador: Un caso de Estudio en Manab

 

Linguistic Diversity in Ecuador: A Case Study in Manab

 

Diversidade lingustica no Equador: um estudo de caso em Manab

Ana Kathyuska Sornoza-Montesdeoca I
kathyuska4@hotmail.com
https://orcid.org/0000-0002-9780-5512
Dolores Katerine Lara-Alcvar II
katelara_2000@hotmail.com
https://orcid.org/0000-0002-4880-6690
 

 


Maria Fernanda Giler-Alcivar III
mafergiler@hotmail.com
https://orcid.org/0000-0001-6295-4211
Dolores Monserrate Alcvar-Solrzano IV
lolitaalcivar@gmail.com
https://orcid.org/0000-0001-7746-7790
 

 

 

 


Correspondencia: [email protected]

Ciencias de la educacin

Artculo de revisin

 

*Recibido: 10 de abril de 2021 *Aceptado: 03 de mayo de 2021 * Publicado: 01 de junio de 2021

 

                               I.            Magister en Enseanza del Idioma Ingls, Universidad Tcnica de Manab, Portoviejo, Ecuador.

                            II.            Magister en Enseanza del Idioma Ingls, Unidad Educativa Repblica de Mxico, Portoviejo, Ecuador.

                         III.            Magister en enseanza del idioma Ingls, Unidad Educativa Tosagua, Tosagua, Ecuador.

                         IV.            Magister en Pedagoga, Docente de Ingles, Unidad Educativa Fiscal Olmedo, Universidad Estatal del Sur de Manab, Jipijapa, Ecuador.


Resumen

El objetivo de esta investigacin fue analizar la diversidad lingstica en Ecuador: un caso de estudio en Manab. Para lograr este cometido, se realiz una revisin documental-bibliogrfica de diversas fuentes relacionadas con el objeto de estudio. La metodologa se enmarc en el anlisis de contenido. La seleccin del material bibliogrfico asumi el criterio de calidad metodolgica y cientfica, aportes y ao de publicacin desde 2016 a 2021. No obstante, se tomaron en cuenta documentos de aos anteriores a los referidos por su importancia para esta investigacin. Como tcnica de recopilacin de informacin se utiliz la bsqueda avanzada a travs de descriptores clave. Los resultados de la indagacin indican que en Ecuador coexisten 14 lenguas indgenas de 8 diferentes familias lingsticas, lo cual, otorga al pas una inmensa riqueza pluricultural. Se concluy que: La diversidad lingstica asumida como un valor positivo permite la conservacin cultural de una nacin y, a travs del dilogo intercultural permite a los pueblos aprender unos de otros, por tanto, sea sta local, regional o nacional, debe aceptarse y defenderse a toda costa.

Palabras clave: Lingstica; ancestral; pluricultural.

 

Abstract

The objective of this research was to analyze linguistic diversity in Ecuador: a case study in Manab. To achieve this goal, a documentary-bibliographic review of various sources related to the object of study was carried out. The methodology was framed in content analysis. The selection of bibliographic material assumed the criteria of methodological and scientific quality, contributions and year of publication from 2016 to 2021. However, documents from years prior to those referred to were taken into account due to their importance for this research. As an information gathering technique, the advanced search was used through key descriptors. The results of the investigation indicate that 14 indigenous languages from 8 different linguistic families coexist in Ecuador, which gives the country an immense multicultural wealth. It was concluded that: Linguistic diversity assumed as a positive value allows the cultural preservation of a nation and, through intercultural dialogue, allows peoples to learn from each other, therefore, whether it is local, regional or national, it must be accepted and defended at all costs.

Keywords: Linguistics; ancestral; multicultural.

 

Resumo

O objetivo desta pesquisa foi analisar a diversidade lingustica no Equador: um estudo de caso em Manab. Para atingir esse objetivo, foi realizada uma reviso bibliogrfica documental de diversas fontes relacionadas ao objeto de estudo. A metodologia foi enquadrada na anlise de contedo. A seleo do material bibliogrfico assumiu os critrios de qualidade metodolgica e cientfica, contribuies e ano de publicao de 2016 a 2021. No entanto, documentos de anos anteriores aos referidos foram levados em considerao devido sua importncia para esta pesquisa. Como tcnica de coleta de informaes, a busca avanada foi utilizada por meio de descritores-chave. Os resultados da investigao indicam que coexistem no Equador 14 lnguas indgenas de 8 famlias lingusticas diferentes, o que d ao pas uma imensa riqueza multicultural. Concluiu-se que: A diversidade lingustica assumida como valor positivo permite a preservao cultural de uma nao e, atravs do dilogo intercultural, permite que os povos aprendam uns com os outros, portanto, seja local, regional ou nacional, deve ser aceita e defendido a todo custo.

Palavras-chave: Lingstica; ancestral; multicultural.

 

Introduccin

La diversidad lingstica y la multiculturalidad, se conciben como valores positivos de identidad de los pueblos en un entorno globalizado, pues la riqueza y el dilogo intercultural permiten aprender unos de otros. En un mundo donde la diversidad va siendo asumida como un valor esencial, la presencia de varias lenguas en una misma comunidad, sea sta local, regional o nacional, debe aceptarse y defenderse a toda costa. (Butragueo, 2018).

De este modo, (Villaln, 2011) define la diversidad lingstica como el conjunto de idiomas y sus variantes que usan o conocen las distintas comunidades de hablantes que habitan en un pas. Adicionalmente seala esta misma autora que, por comunidad de hablantes, se entiende aquel grupo de personas que se distingue de otros por compartir un sistema particular de normas para comunicarse entre s.

En este sentido, (Gmez , 2008) aduce que Ecuador se reconoce como un pas pluricultural y plurilinge. As, la Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales (FLASSO, 2010), ha planteado que en Ecuador existen 14 lenguas indgenas de 8 diferentes familias lingusticas: Barbacoa, Choc, Jvaro, Quechua, Tukano, Zparo, y dos familias independientes Cofan (Ai), y Wao Terero. A tal efecto, el lenguaje se ha convertido en uno de los aspectos ms importantes en cada lugar, ya que, segn los expertos, es la mxima representacin de la identidad y variedad de cultura, y forma parte de su patrimonio intangible o inmaterial. (FLASSO, 2010) . Concretamente en Manab, las investigaciones apuntan al hecho de que las lenguas que hablaban los nativos de Manab, en poca precolombina, pertenecen al gran Filo lingstico Macro-Chibcha. (Alcvar, 2012).

En este cometido, la nacin ecuatoriana ha establecido un marco normativo para la proteccin de la diversidad lingstica. En la Constitucin de la Repblica del Ecuador (CRE, 2008), se apoya la conservacin de los idiomas ancestrales, Art. 379, numeral 1. Son parte del patrimonio cultural tangible e intangible las lenguas, formas de expresin, tradicin oral y diversas manifestaciones y creaciones culturales, incluyendo las de carcter ritual, festivo y productivo. La relevancia del patrimonio cultural inmaterial, radica por un lado en el mantenimiento de la riqueza cultural de los pueblos y por el otro, en el cmulo de conocimientos que se transmiten de generacin en generacin.

En relacin con lo expuesto, se tiene que el objetivo del presente estudio fue analizar la Diversidad Lingstica en Ecuador, caso Manab.

 

Desarrollo

En el marco constitucional, Ecuador es vista como una sociedad multitnica y pluricultural y; desde esta visin el pas entiende la necesidad de respetar, propiciar, promover y proteger las muy diversas formas lingsticas, creencias y costumbres , siendo esta una de las caractersticas que ms resaltan de la diversidad cultural de la nacin. A este respecto, (Almeida, 2007) ha definido un pas pluricultural como aquel en el que coexistan diversas culturas, en el caso de nuestro pas, la diversidad cultural se manifiesta por la existencia dentro de nuestro territorio de varios pueblos y nacionalidades indgenas, cada uno de ellos con su propia cultura. Por otro lado, multietnicidad, es la coexistencia en un mismo territorio de varias etnias (Almeida, 2007).

Segn la Organizacin de las Naciones Unidas (ONU, 2008), los pueblos indgenas en gran medida son los grandes depositarios de la diversidad cultural; los trescientos cincuenta millones de indgenas incorporados en ms de cuatro mil grupos culturales diferenciados, representan el 90% de la diversidad del planeta.

En este contexto y con el fin de favorecer la diversidad cultural, la Organizacin de las Naciones Unidas para la Educacin, la Ciencia y la Cultura (UNESCO, 2001), ha desarrollado varios estndares que ofrecen espacios para promover los derechos culturales de los pueblos indgenas y fomentar el compromiso directo con ellos. As, la diversidad cultural se refiere a la multiplicidad de formas en que se expresan las culturas de los grupos y sociedades. Estas expresiones se transmiten dentro y entre los grupos y las sociedades. (UNESCO, 2005). En relacin a esto, (Nett, 2013), esboza que aunque prcticamente la totalidad de las actividades humanas tiene alguna repercusin en la diversidad cultural, sus perspectivas estn cada vez ms relacionadas con el futuro de las lenguas, la educacin, los contenidos culturales y la creatividad de los mercados.

As, las lenguas, junto con las complejas implicaciones que stas tienen para la identidad, la comunicacin, la integracin social, la educacin y el desarrollo, representan una importancia estratgica para la gente y el planeta. (UNESCO, 2001).

En la actualidad, existen unas 5.000 lenguas, pero segn UNESCO, ms del 50% corre el peligro de desaparecer. Cada vez que se pierde una lengua, se pierde una manera de ver y comprender el mundo. (Nett, 2013). Resalta esta afirmacin (Velasco, 2020) cuando aduce si la lengua es motor y vehculo de la cultura, lo que est en riesgo es la memoria, el conocimiento y la diversidad del mundo.

Todo lo anterior, confirma la importancia de la proteccin de la diversidad cultural como un elemento depositario y de confluencia de valiosos conocimientos culturales.

 

La lengua como componente esencial de la cultura

Los idiomas ancestrales, son sistemas vivos de conocimiento y comunicacin y, son parte del patrimonio humano intangible de las naciones, as, el conocerlas representa un buen punto de partida para su proteccin y adems es una responsabilidad compartida con los hablantes de las lenguas que lo integran. Segn los expertos, el lenguaje de cada pueblo, es la mxima representacin de la identidad y variedad de cultura existente en el territorio, forma parte de su patrimonio intangible o tambin llamado inmaterial. (La Hora, 2019)

Como parte de la diversidad cultural, las lenguas aumentan los intercambios culturales. Por tanto, cada lenguaje que cesa de ser hablado es una prdida para la diversidad cultural, puesto que la expresin cultural es el factor clave en la habilidad que tienen las culturas para adaptarse y desarrollarse, en el marco de los cambios que ha trado consigo la mundializacin. (Nett, 2013)

Particularmente el Ecuador, es un pas con una gran riqueza tnica, cultural y lingstica. En el pas estn representadas algunas de las familias lingsticas ms importantes de Amrica. En la regin de la Costa, se muestran activas el Tsafiqui, Chapalaa y Awapit, de la familia lingstica Barbacoa. Sus habitantes se encuentran ubicados en el lado occidental de los Andes del Pacifico. (Haboud, 2016)

De acuerdo con (FLASSO, 2010) , el Tsafiqui, es la lengua del pueblo tsachi, ms conocidos como colorados. Ellos habitan en Santo Domingo de los Tschilas. Por su parte, el Chapalaa pertenece al pueblo Chachi, tambin llamados cayapas. Son cerca de 8.040 personas que viven en Esmeraldas, cerca al ro Cayapas y ro Grande. De otro lado, el Awapit, es hablado por la poblacin Aw, que se encuentra en la frontera entre Carchi y Esmeraldas y al noroccidente de Imbabura.

En la Sierra y en la Amazonia la lengua kichwa (Quechua), es la que cuenta con mayor nmero de hablantes. (FLASSO, 2010). Coincide con estas afirmaciones (Yang, 2016) cuando aduce que; la lengua indgena ms hablada en el pas es el kichwa. Es as que, el kichwa tiene alrededor de un milln de hablantes en el Ecuador. (Haboud, 2016). En la actualidad el Kichwa, es reconocida en la Constitucin ao 2008 como segunda lengua oficial. (Guajn , 2019)

Segn, el Fondo para el desarrollo de los Pueblos Indgenas de Amrica Latina y el Caribe (FILAC, 2019), la mayora de pueblos kichwa hablantes se ubican en las provincias del callejn interandino y la regin amaznica del pas. Es decir, en Imbabura, Pichincha, Bolvar, Cotopaxi, Tungurahua, Chimborazo, Caar, Azuay, Loja, Napo, Sucumbos, Orellana, Pastaza y Zamora Chinchipe.

De acuerdo con (Haboud, 2016) en la regin de la Amazonia estn presentes las nacionalidades indgenas: shuar, achuar, shiwiar, waorani, sionas y secoyas, zpara (Spara). Con relacin a las nacionalidades indgenas shuar, achuar, shiwiar, (FLASSO, 2010), asevera que, sus hablantes se encuentran en Zamora Chinchipe, Morona Santiago y Pastaza. De otro lado, esta misma institucin indica que; los waorani, estn en los ros Yasun, Cononaco, Nushio y Curaray. Sobre los sionas y secoyas, se asientan en las orillas de los ros Aguarico y Cuyabeno. En referencia, a los zparo, pertenecientes al pueblo Zpara, habitan al norte y noreste de Pastaza. (FLASSO, 2010)

 

Diversidad Lingstica en Manab

Se ha mencionado en prrafos anteriores que en Ecuador se hablan diversas lenguas indgenas de las cuales cuatro se dialogan en la regin litoral del pas: el chapalaa, el awapit y el siapedee se habla en la provincia de Esmeraldas mientras el tsafiki se habla en la provincia de Santo Domingo de los Tsachilas. El resto de la Costa es monolinge en castellano. (Gmez, 2012). En este ltimo grupo se inserta la Provincia de Manab. No obstante, al momento de la llegada de los primeros espaoles, se hablaban a lo a largo de la Costa un nmero mucho mayor de lenguas. (Gmez, 2012).

En tal sentido, la colonizacin y la migracin interna, son dos eventos trascendentales que influyeron en la historia de la lingstica de Manab y, que permitieron el surgimiento de variantes en el mapa lxico de Manab. (Lanche & Cevallos, 2018). Mediante una arqueologa lingstica, es posible perfilar la composicin de las lenguas originarias de esta regin. (Gmez, 2012)

De este modo, (Alcvar, 2012) dice que en la poca aborigen prehispnica, segn datos de tipo etnohistrico y antropolgico slo en la provincia de Manab se hablaban tres clases de lenguas, o dialectos, el de la etnia serrana en las montaas de Puerto Viejo (Manab) y Santo Domingo, o Yumbos, que hablaban la actual lengua Shafiqui o lengua de los Colorados. En segundo lugar, se ubica la de Cancebi o Puerto viejo, que se habl en la costa sur de Manab. Por ltimo, la lengua que hablaban los del linaje de: Caraques, Pasaos, y Coaques, ubicados en el norte de Manab, lengua, que pudo ser el Chapalachi, o el mismo Shafiqui, ambas que an subsisten, y adems de la misma familia de los Barbacoas, perteneciente al troco Chibchano-Paezano. (Gmez, 2012).

Otro parmetro, que se deduce de los registros etnohistrico y antropolgico, de acuerdo a (Gmez, 2012) , es el hecho de que el litoral ecuatoriano en poca prehispnica, estaba habitado por diversos grupos tnicos, siendo el sur de la actual provincia de Manab, el territorio de los pueblos de Cancebi. Cabe apuntar que con la llegada de los hispanos conquistadores, se inici el proceso de mestizaje y con ello, la imposicin, adopcin o hasta fusin de la lengua castellana. (Gmez, 2012). Esta transformacin lingstica ocurri de forma gradual en Manab y otros territorios del pas.

 

Conclusin

La diversidad lingstica asumida como un valor positivo permite la conservacin cultural de una nacin y, a travs del dilogo intercultural permite a los pueblos aprender unos de otros, por tanto, sea sta local, regional o nacional, debe aceptarse y defenderse a toda costa.

Los expertos afirman que el lenguaje se ha convertido en uno de los aspectos ms importantes en cada lugar, ya que es la mxima representacin de la identidad y variedad cultural, y forma parte del patrimonio intangible o inmaterial de los pases y localidades.

Es as que, Ecuador se reconoce como un pas pluricultural y plurilinge donde coexisten 14 lenguas indgenas de 8 diferentes familias lingsticas, la interrelacin de estas diversas expresiones culturales, otorga a esta nacin una inmensa diversidad y riqueza cultural, siendo este uno los rasgos ms resaltantes de la diversidad cultural del pas.

La importancia de la preservacin de la diversidad lingstica ha conducido a la nacin ecuatoriana ha establecer un marco normativo para la proteccin de la diversidad lingstica para las presentes y futuras generaciones.

 

Referencias

1.      Alcvar, J. (2012). Introduccin a las lenguas ancestrales de Manab. La tcnica.Nm 7. ISSN 1390-6895, ISSN-e 2477-8982. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=6087692, pp.65-67.

2.      Almeida, . (2007). El Fundamento Constitucional de la Pluriculturalidad en el Ecuador. Incidencia en su Sistema Jurdico. Universidad del Azuay. Tesis Doctoral. Cuenca Ecuador, pp.205.

3.      Butragueo, P. (2018). La importancia de la diversidad lingstica. Centro de Estudios Lingsticos y Literarios de El Colegio de Mxico. Nm. 2.

4.      CRE. (2008). Constitucin de la Republica del Ecuador . Ministerio de Cultura. Base legal. https://www.culturaypatrimonio.gob.ec/wp-content/uploads/downloads/2012/07/1-Normas-Constitucionales-Ministerio-de-Cultura.pdf, pp.1-3.

5.      FILAC. (2019). La diversidad de lenguas ancestrales en Ecuador. Fondo para el desarrollo de los Pueblos Indgenas de Amrica Latina y el Caribe (FILAC). https://www.filac.org/wp/comunicacion/actualidad-indigena/la-diversidad-de-lenguas-ancestrales-en-ecuador/.

6.      FLASSO. (2010). Archivo de Lenguas y Culturas del Ecuador. Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales (FLACSO) sede Ecuador/ Programa DOBES (Documentation of Endangered Languages) del Instituto Max Planck de Psicolingstica, en Nijmegen-Holanda.

7.      Gmez , J. (2008). El Patrimonio Lingstico de Ecuador. Desafios del siglo XXI. En I. N. (INPC). Quito - Ecuador: Revista del Patrimonio Cultural de Ecuador. Nm 1.

8.      Gmez, J. (2012). Deslindes lingsticos en las tierras bajas del pacfico ecuatoriano. Primera parte. Instituto Nacional de Patrimonio Cultural del Guayas, pp.31.

9.      Guajn , M. (2019). El contacto de lenguas Kichwa - Espaol en el bachillerato acelerado de la Unidad Educativa Pedro Bouguer, parroquia Yaruqu. Universidad Central del Ecuador. Trabajo de Titulacin. Quito, Ecuador, pp. 93.

10.  Haboud, M. (2016). Lenguasen contacto: Desafo en la diversidad. http://diversidadycontact.wix.com/lenguasencontacto#!ponencias/trvhv.

11.  La Hora. (14 de Mayo de 2019). La diversidad lingstica est en Ecuador.

12.  Lanche, L., & Cevallos, G. (2018). Sociolingstica: Sociolectos en Manab Ecuador y su Lugar en la Historia de la Lingstica. Revista: Caribea de Ciencias Sociales. ISSN: 2254-7630. https://www.eumed.net/rev/caribe/2018/05/sociolinguistica-ecuador.html.

13.  Nett, M. (2013). La Unesco y su lucha por la Diversidad Cultural. Comunicacin y Medios. Nm. 27. Instituto de la Comunicacin e Imagen. Universidad de Chile. ISSN 0719-1529 pp. 178-183.

14.  ONU. (2008). Registro Actual del Proyecto de Declaracin Americana sobre los Derechos de los Pueblos Indigenas. Doc. of. OEA/Ser.K/XVI.GT/DADIN/doc.334/08.

15.  UNESCO. (2001). Declaracin universal de la UNESCO sobre la diversidad cultural. Organizacin de las Naciones Unidas para la Educacin, la Ciencia y la Cultura (UNESCO)http://portal.unesco.org/es/ev.phpURL_ID=13179&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION=201.html.

16.  UNESCO. (2005). Convencin de la UNESCO sobre la proteccin y la promocin de la diversidad de las expresiones culturales. Organizacin de las Naciones Unidas para la Educacin, la Ciencia y la Cultura (UNESCO). http://unesdoc.unesco.org/images/0014/001429/142919s.pdf .

17.  Velasco, J. (2020). Ponencia: Visin Estratgica para construir un Decenio de Acciones para las Lenguas Indgenas. Ministro de Cultura y Patrimonio de Ecuador. Foro UNESCO sobre diversidad.

18.  Villaln, M. (2011). Lenguas Amenazadas y La Homogeneizacin Lingstica de Venezuela. Boletn de lingstica. Vol.23. Nm.35-36. Caracas, Venezuela. ISSN 0798-9709 , pp. 1-20.

19.  Yang, L. (2016). Prcticas y actitudes lingisticas de estudiantes Kichwas en la ciudad de Quito: El caso de la Unidad Educativa trnsito Amaguaa . Pontificia Universidad Catlica del Ecuador. Trabajo de titulacin. Quito, Ecuador, pp.68

 

 

 

2020 por los autores. Este artculo es de acceso abierto y distribuido segn los trminos y condiciones de la licencia Creative Commons Atribucin-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional (CC BY-NC-SA 4.0)

(https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/)

Enlaces de Referencia

  • Por el momento, no existen enlaces de referencia




Polo del Conocimiento              

Revista Científico-Académica Multidisciplinaria

ISSN: 2550-682X

Casa Editora del Polo                                                 

Manta - Ecuador       

Dirección: Ciudadela El Palmar, II Etapa,  Manta - Manabí - Ecuador.

Código Postal: 130801

Teléfonos: 056051775/0991871420

Email: [email protected][email protected]

URL: https://www.polodelconocimiento.com/

 

 

            



Top